Al inicio del siglo XX, las escuelas se esforzaron por despojar a distintos grupos étnicos de sus tradiciones culturales. La comunidad “Cajun” de Louisiana fue víctima de tales esfuerzos. Cuando se aprobó una ley en 1921, la cual prohibía el uso del francés en las escuelas públicas, muchos miembros de esta comunidad fueron asimilados a la cultura anglosajona dominante. Hoy en día, gracias a esfuerzos del Consejo para el Desarrollo del Francés en Louisiana (Codofil), florece la enseñanza en lengua francesa, e inclusive, muchas escuelas contemplan programas de inmersión en francés en los cuales la mayoría de los cursos se imparten en francés. El objetivo de este ensayo es el de mostrar la lucha política librada por este grupo cultural único para reinstaurar la lengua francesa en el sistema de educación público después de una ausencia de 47 años.
Abstract: I
n the early 20th century, particular efforts were made by schools to rid ethnic groups of their own cultural traditions. The Cajuns of Louisiana were victims of these efforts. With the passage of a law in 1921 prohibiting the use of French in public schools, many Cajuns were assimilated into the mainstream Anglo-Saxon culture. Today, thanks to the efforts of the Council for the Development of French in Louisiana (Codofil), French language instruction is flourishing as many schools are even embracing French immersion programs where most of the courses are taught in French. The purpose of this paper is to show the political struggle waged by this unique cultural group, in order to bring the French language back into the public schools after a 47-year absence.